10.07.2018
Słowo od tłumacza. „Zaspokajam własne skłonności i potrzeby” – wywiad z Nikołajem Ježem
Nikołaj Jež, wybitny tłumacz z języka polskiego na język słoweński, opowiada o początkach kariery tłumaczeniowej, problemach z przełożeniem polskiej rzeczywistości na jego rodzime realia, największych przeżyciach tłumaczeniowych (Witkiewicz, Gombrowicz, Jan Paweł II, Herbert), roli Instytutu Książki we wspieraniu tłumaczeń na języki obce i wielkiej rodzinie tłumaczy.